hi_tn/tit/03/04.md

1.8 KiB

x

(पौलुस तीतुस को समझा रहा है कि हमें दीनतापूर्वक शिक्षा क्यों देना है)

जब हमारे उद्धारकर्ता परमेश्वर की कृपा और मनुष्यों पर उसका प्रेम प्रगट हुआ

इसका अनुवाद किया जा सकता है, “जब हमारे उद्धारकर्ता परमेश्वर ने मनुष्यों पर अपना प्रेम और कृपा प्रकट की”

मनुष्यों पर

मनुष्यों पर - “मनुष्यों के लिए”

हमारा उद्धार किया

“के द्वारा हमारा उद्धार किया” या “उस माध्यम से हमें उद्धार प्रदान किया”

नए जन्म के स्नान

इसका अनुवाद किया जा सकता है,“हमारे आत्मिक नए जन्म द्वारा हमें नया बनाया।

नया बनाने

“नव निर्माण द्वारा” इसका अनुवाद हो सकता है “पवित्र आत्मा ने हमें नया कर दिया” या “पवित्र आत्मा ने हमे नए मनुष्य बना दिया”

धर्म के कामों के कारण नहीं जो हमने आप किए।

“हमारे सद्कर्मों के कारण नहीं

अनुसार

“उसी परिश्रम में”