forked from WA-Catalog/hi_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
परन्तु मेरे शत्रु अनगिनत हैं... बहुत हो गए हैं
इस दोनो वाक्यांशो का समान रूप में एक ही मतलब है”
जो भलाई के बदले में बुराई करते हैं,
“वह मेरे अच्छे कामों का बदला बुराई से देते है”
मुझसे विरोध करते हैं।
लेखक के दुशमनों ने उसके ऊपर आरोपों को इस तरह कहा गया है जैसे कि वह पत्थरों के समान आरोपों को उसपे फेंक रहें हैं।
भलाई के पीछे चलने।
लेखक की भलाई के लिए इच्छा को इस तरह कहा गया है जैसे कि वह भलाई के पीषे दौड़ रहा है।