hi_tn/num/24/17.md

2.1 KiB

सामानय जानकारी

बलाम अपनी चार भविष्यवाणियों में से पहला है।

मैं उसको देखूँगा तो सही, परन्तु अभी नहीं। मैं उसको निहारूँगा तो सही, परन्तु समीप होकर नहीं

इन दोनों वाक्योम का एक ही अर्थ है। बलाम के पास भविष्य की घटना का दर्शन है। “उसे” शब्द इस्रएलियों के भविष्य को दर्शाती है।

याकूब में से एक तारा उदय होगा,

यहाँ “तारा” एक इस्राएली राजा है यह वृद्धि की शक्ति को दर्शाती है।

याकूब में से

यहाँ “याकूब" याकूब के वंशजों को दर्शाता है जैसे कि कि “याकूब के वंशज में से”।

इस्राएल में से एक राजदण्ड उठेगा;

यह वाक्य के पहले भाग के रूप में एक ही बात का अर्थ है। यहाँ “राजदण्‍ड” एक शक्तिशाली राजा को दर्शाता है।

इस्राएल

यहाँ “इस्राएल” इस्राएलियों के भविष्य को दर्शाता है जैसे कि “इस्राएलियों के भविष्य बीच में”।

मोआब की सीमाओं को चूर कर

वह मोआब के हाकिमों को नष्ट कर देगा।

सब शेत के पुत्रों का नाश कर देगा

यह भी मोआबीयत, जो शेत के वंशज थे को दर्शाता है।