hi_tn/mat/04/01.md

1.5 KiB

x

इस अंश में शैतान द्वारा यीशु की परीक्षा का वर्णन है।

परखने वाले ने (शैतान ने)

यह उसी व्यक्तित्व के संदर्भ में है, आपको दोनों अनुवाद में वही शब्द काम में लेने होंगे।

वह....निराहार रहा, तब उसे भूख लगी।

यह यीशु के संदर्भ में है।

यदि तू परमेश्वर का पुत्र है, तो कह दे।

(1) यह अपने लाभ के लिए आश्चर्यकर्म करने की परीक्षा है, "तू परमेश्वर का पुत्र है इसलिए आज्ञा दे सकता है"। या (2) चुनौती या दोषारोपण, "आज्ञा देकर सिद्ध कर कि तू परमेश्वर का पुत्र है"। (देखें यू.डी.बी.) उत्तम तो यही होगा कि माना जाए कि शैतान जानता था कि यीशु परमेश्वर का पुत्र है।

कह दे कि पत्थर रोटियाँ बन जाएं।

"इन पत्थरों से कह कि वे रोटियाँ बन जाएं।"