hi_tn/luk/23/26.md

1.1 KiB

जब वे उसे लिए जा रहे थे

“जब सैनिक यीशु को पिलातुस की उपस्थिति से लेकर चले”

उन्होंने शमौन नामक एक कुरैनी को ....पकड़ कर

रोमी सैनिकों को अधिकार था कि वे किसी से भी अपना बोझ उठवा सकते थे। आपके अनुवाद से ऐसा प्रकट न हो कि शमौन कुरैनी को बन्दी बनाया गया था या उसने अपराध किया था।

एक

“एक मनुष्य जो कुरेनवासी था”

गांव से आ रहा था

"वह ग्रामीण क्षेत्र से यरूशलेम में आ रहा था "(यू.डी.बी)

उस पर क्रूस लाद दिया

“उसके कंधे पर क्रूस रख दिया”