forked from WA-Catalog/hi_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
धन्य है वह
वह किसी व्यक्ति विशेष के लिए नहीं कह रहा था। इसका अनुवाद इस प्रकार किया जा सकता है, “धन्य है वह हर एक जन” या “कैसा सौभाग्यशाली है वह हर एक जन”
वह जो परमेश्वर के राज्य में रोटी खाए
इसका अनुवाद इस प्रकार किया जा सकता है, “वह जो परमेश्वर के राज्य में भोज पर बैठे”। यहाँ रोटी से अभिप्राय है, भोजन।
जब भोजन तैयार हो गया
“भोजन का समय हुआ तब” या “जब भोजन आरंभ करने का समय आया”
आमंत्रित लोगों को
“जिन्हें उसने भोज में आमंत्रित किया था”