hi_tn/luk/13/15.md

2.6 KiB

प्रभु ने उत्तर दिया

प्रभु ने आराधनालय के प्रधान से कहा।

हर एक अपने ..... गदहे को स्थान से खोलकर

यह एक अलंकारिक प्रश्न का आरंभ है। यीशु ने इस प्रकार उनकी परिचित बात की और ध्यान आकर्षित करवाया। इसका अनुवाद विधानवाचक वाक्य में किया जा सकता है, “तुम अपना गधा खोलते हो।

अपने बैल या गधे को

ये पालतू पशु थे जिन्हें वे पानी पिलाने ले जाते थे।

अब्राहम की बेटी है

“अब्राहम की वंशज है”

जिसे शैतान ने बांध रखा था

यह एक रूपक है। इसका अर्थ है, “जिसे शैतान ने कूबड़ा करके रखा हुआ था”। रूपक के साथ अर्थ स्पष्ट किया जा सकता है।

अठारह वर्ष से

यीशु के कहने का तात्पर्य था कि अठारह वर्ष उसके कष्टों का बहुत लम्बा समय था। अन्यों भाषाओं में इस बात पर बल देने की अपनी-अपनी अभिव्यक्ति होगी।

क्या यह उचित न था

यह एक अलंकारिक प्रश्न है। यीशु ने यह प्रश्न इसलिए किया था कि श्रोता स्वीकार करें कि सब्त के दिन उसे स्वस्थ करने का कार्य उचित था। इसका अनुवाद विधानवाचक वाक्य में किया जा सकता है, “तुम निश्चय ही स्वीकार करोगे कि यह उचित है”

बन्धन से छुड़ाई जाती

यह एक रूपक है। इसका अनुवाद इस प्रकार किया जा सकता है, “इसे शैतान से छुड़ाना या इस विकृति के बन्धन से मुक्त कराना”