forked from WA-Catalog/hi_tn
1.8 KiB
1.8 KiB
x
(यीशु अपने शिष्यों को समझा रहा है)
क्या दो पैसे की पांच गौरेयां नहीं बिकती”
यह एक अलंकारिक प्रश्न है। इसका अनुवाद इस प्रकार किया जा सकता है, “गौरेयों पर ध्यान दो। उनका मूल्य कितना कम है कि वे पैसे में पांच मिलती हैं”
गौरेयां
ये छोटी-छोटी दाना चुगने वाली चिड़ियाँ होती हैं।
परमेश्वर उनमें से एक को भी नहीं भूलता
“परमेश्वर उनमें से एक को भी नहीं भूलता है। (यू.डी.बी.) या “परमेश्वर एक भी गौरेया की सुधि लेने से नहीं चूकता है”
तुम्हारे सिर के बाल भी गिने हुए है
“परमेश्वर जानता है कि तुम्हारे सिर पर कितने बाल हैं”
इसलिए डरो नहीं
“इसलिए मनुष्यों से डरो नहीं” या “इसलिए तुम्हें हानि पहुंचाने वाले मनुष्यों से मत डरो”।
तुम बहुत गौरेयों से बढ़ कर हो
“परमेश्वर तुम्हें अनेक गौरेयों से अधिक मूल्यवान समझता है”।