forked from WA-Catalog/hi_tn
1.7 KiB
1.7 KiB
यीशु ने उसे डांटकर कहा
“यीशु ने उस दुष्टात्मा को झिड़कर कर कहा” या “यीशु ने उसे कठोर आज्ञा दी”
इसमें से निकल जा
इसका अनुवाद इस प्रकार किया जा सकता है, “उसे अकेला छोड़ दे” या “उसे परेशान करना छोड़ दे”।
यह कैसा वचन है?
यह आलंकारिक प्रश्न है। लोग आश्चर्य व्यक्त कर रहे थे कि यीशु के पास दुष्टात्मा को निकल जाने की आज्ञा देने का अधिकार है। इसका अनुवाद इस प्रकार हो सकता है, “यह वचन आश्चर्यजनक है” या “उसका आदेश विस्मयकारी है”।
“वह अधिकार और सामर्थ्य के साथ अशुद्ध आत्माओं को आज्ञा देता है।
“उसके पास अशुद्ध आत्माओं को आज्ञा देने का अधिकार एवं सामर्थ्य है”।
चारों ओर, हर जगह उसकी चर्चा होने लगी
“यीशु का समाचार चारों और फैल गया” या “लोगों ने सर्वत्र उसकी चर्चा की”