hi_tn/luk/02/27.md

1.4 KiB

आया

इसका अनुवाद किया जा सकता है, “गया”

आत्मा के सिखाने से

इसका अनुवाद हो सकता है, “परमेश्वर के निर्देशानुसार” या “पवित्र-आत्मा की अगुवाई में”

माता-पिता

“यीशु के माता-पिता”

व्यवस्था की रीति के अनुसार

“परमेश्वर के विधान के अनुसार”

गोद में लिया

“उसे लिया”

अब तू अपने दास को .... विदा करता है

इसका अनुवाद इस प्रकार हो सकता है, “मैं तेरा दास हूँ, मुझे शान्तिपूर्वक विदा होने दे, शमौन अपने बारे में कह रहा था।

विदा

यह अलंकृत शैली है, विदा का अर्थ है मृत्यु।

अपने वचन के अनुसार

इसका अनुवाद हो सकता है, “जैसा तूने कहा है” या “क्योंकि तूने कहा है कि तू करेगा”