forked from WA-Catalog/hi_tn
2.5 KiB
2.5 KiB
मैं तुम पर एक ऐसी तलवार चलवाऊँगा।
यहाँ पर “तलवार“ शब्द दुशमनों की सेनाओ को और उनके आक्रमण को दर्शाती है। अत: मैं तुम्हारे विरुद्ध एक सेना को भेजुँगा।
जो पूरा-पूरा पलटा लेगी।
जो तुम्हे दण्ड देगी।
वाचा तोड़ने का।
क्योकि तुमने वाचा की आज्ञा को नहीं माना।
तुम अपने नगरों में जा जाकर इकट्ठे होंगे।
तुम लोग एक साथ इकट्ठा होंगे या तुम छिपाएंगे।
तुम अपने शत्रुओं के वश में सौंप दिए जाओगे।
यहाँ “शत्रुओं के वश में“ का मतलब है कि उनके शत्रुओं के नियंत्रण में या उनके दुश्मनो के द्वारा उन्हे हराँए जाने को दर्षाता है। अत: तुम्हारे दुश्मन तुम्हे हराएँगे।
जब मैं तुम्हारे लिये अन्न के आधार को दूर कर डालूँगा।
अत: जब मैं तुम्हारे इकट्ठा किए हुए खाने को नष्ट कर दुँगा।
दस स्त्रियाँ तुम्हारी रोटी एक ही तंदूर में पकाएँगी।
यह इस बात को दर्शाता है कि वहाँ पर ऐसा बहुत कम होगा कि उसे कई स्त्रियाँ एक साथ एक ही तंदुर मे पका सकती है।
वे तौल-तौलकर तुम्हारी रोटी बाँट देंगी।
इसका यह अर्थ है की वहाँ पे बहुत कम खाना होगा कि उन्हे उसे तोलना होगा की हर एक व्यक्ति को वह मिल जाँए।