hi_tn/lev/10/03.md

2.7 KiB

“यह वही बात है जिसे यहोवा ने कहा था, कि जो मेरे समीप आए अवश्य है

यह एक उद्धरण के भीतर एक उद्धरण है। एक प्रत्यक्ष उद्धरण एक अप्रत्यक्ष उद्धरण के रूप में कहा जा सकता है। कि ["यह वही है जो यहोवा के बारे में बात कर रहा था जब उसने कहा कि वह अपनी पवित्रता को प्रकट करेगा ... जो उसके पास आएगा, और यह कि वह महिमावान होगा ... लोग]

जो मेरे समीप आए अवश्य है कि वह मुझे पवित्र जाने।

वाक्या "जो मेरे पास आते हैं" उन पवित्र जाने को संदर्भित करते हैं जो यहोवा की सेवा करते हैं। "मैं उन लोगों को दिखाऊँगा जो मेरी सेवा करने के लिए पास आते हैं कि मैं पवित्र हूँ" या "जो लोग मेरी सेवा करने के लिए निकट आते हैं, उन्हें मेरे साथ पवित्र व्यवहार करना होगा"।

सारी जनता के सामने मेरी महिमा करे।

यहोवा के कथन का दूसरा भाग अभी भी यायक को चिंतित करता है, जो यहोवा के पास आते हैं। इसका सक्रिय रूप में अनुवाद किया जा सकता है। ["उन्हें सभी लोगों के सामने मेरी महिमा करनी चाहिए" या "उन्हें सभी लोगों की उपस्थिति में मेरा सम्मान करना चाहिए]

मीशाएल....एलसाफान........उज्जीएल।

ये पुरुषों के नाम हैं।

अपने भतीजों।

इसका मतलब यह नही है कि वे शाब्दिक भाई थे। यंहा ‘भाइयो’ का अर्थ रिश्‍तेदार या चचेरे भाई है।