hi_tn/jer/08/18.md

2.7 KiB

सामान्य जानकारी।

यहूदा के लोगों के बारे में यिर्मयाह और यहोवा बाते कर रहे है।

मेरा हृदय भीतर ही भीतर तड़पता है

इब्रानिया भाषा में इस कठिन सदेंश की व्याख्या नए संस्करणों द्वारा अलग-अलग तरीकों से की गई है।

इस शोक की दशा में मुझे शान्ति कहाँ से मिलेगी ?

शब्द "मुझे" यिर्मयाह को दर्शाता है। "मैं बहुत दुखी हूं।"

मेरा हृदय भीतर ही भीतर तड़पता है।

शब्द "मेरा" यिर्मयाह को दर्शाता है। "मैं अन्‍दर से बहुत बीमार महसुस कर रहा हूं,”

मुझे अपने लोगों की चिल्लाहट दूर के देश से सुनाई देती है।

यिर्मयाह यहूदा के लोगों के बारे में बोल रहा है‘। संभावित अर्थ हैं। 1) "यहूदा के लोग दूर देश में निर्वासन से बाहर बुलाते हैं। 2) "यहूदा के लोग इस्राएल के देश भर से बुलाऐ गये हैं।

मुझे अपने लोगों की।

इस्राएल बेटी के समान।

क्या यहोवा सिय्योन में नहीं हैं

यरूशलम को सिय्‍योन की तरह दर्शाया गया है।

“क्या यहोवा सिय्योन में नहीं हैं ? क्या उसका राजा उसमें नहीं?”

“यहोवा हमे क्‍यो नही बचाता यदि वे यरूशलेम का राजा है?”

उन्होंने क्यों मुझ को अपनी खोदी हुई मूरतों के द्वारा क्यों क्रोध दिलाया है?”

“यदि वह मुझसे उनका बचाव चाहते है, तो उनको मुझे उनकी मूर्तीयो को दण्‍डवत करके करोधित नही करना चाहीऐ था”