hi_tn/jer/05/14.md

2.9 KiB

इस कारण उनको।

शब्द “उनको" इस्राएल और यहूदा के लोगों को दर्शाता है।

ऐसा कहते हैं,।

अत; “सभी बुरे लोगो से छुटकारा पा लो क्‍योकि वे यहोवा से नही आते है।“

देख.

"देखो" या "सुनो" या "जो मैं तुमको बताने जा रहा हूं उस पर ध्यान दें"।

इसलिए देख, मैं अपना वचन तेरे मुँह में आग,की तरह है।

"मैं उन शब्दों को बनाने वाला हूं जो तूमने मेरे लिए आग में से बोले थे"।

तेरे मुँह में।

शब्द "तेरे" यिर्मयाह को दर्शाता है। “तेरे बोलने के लिए।“

ये लोग।

इस्राएल के लोग।

वह उनको भस्म करेगी।

"क्योंकि जब तूँ मेरे शब्द बोलेंगा तो तू इस्राएल के लोगों को भस्‍म कर देंगे।"

तुम्हारे विरुद्ध।

तुम पर हमला करने के लिए।" शब्द “तूम" इस्राएल के लोगों को दर्शाता है।

इस्राएल के घराने।

अत; "आप सभी याकुब के वंशज"।

ऐसी जाति को चढ़ा लाऊँगा जो सामर्थी और प्राचीन है।

इन वाक्य का अर्थ मूल रूप से एक ही बात है और इस बात पर जोर देना है कि जाति का सर्मर्थी मजूदगी कब तक है। अत: "यह एक बहुत पुरानी और स्थायी जाति है।

प्राचीन जाति ।

एक प्राचीन जाति" या "एक बहुत सामर्थी जाति।"

यह ऐसी जाति है, उसकी भाषा तुम न समझोगे, और न यह जानोगे कि वे लोग क्या कह रहे हैं।

दूसरा वाक्‍य नकारात्मक शब्दों में वही बात कहता है जो पहला वाक्यांसकारात्मक शब्दों में कहता है। अत; “यह एक ऐसी जाति है जिसकी भाषा आप नहीं समझेंगे।