hi_tn/isa/23/06.md

2.1 KiB

पार होकर तर्शीश को जाओ।

"तर्शीश के लिए अपना रास्ता बनाओ।" तर्शीश वह सबसे दूर की ज़मीन थी जहाँ सोर के लोग व्यापार करने के लिए जाते थे। यह सोन नगर से भागने वालों के लिए सुरक्षा का एकमात्र स्थान होगा।

क्या यह तुम्हारी प्रसन्नता से भरी हुई नगरी है जो प्राचीनकाल से बसी थी... बसने को

यहोवा सोन नगर का मजाक उड़ाने के लिए एक प्रश्न का उपयोग करता है। इस बयानबाजी के सवालों को एक बयान के रूप में अनुवादित किया जा सकता है। "यह वास्तव में आपके साथ हुआ है जो प्राचीन शहर सोन में ... बसने के लिए खुशी से भरे थे।"

प्रसन्नता से भरी हुई नगरी

यहां "शहर" लोगों को दर्शाता है। "आनंन्दमय लोग जो सोन शहर में रहते हैं"

जिसके पाँव उसे बसने को दूर ले जाते थे?

यहां "पैर" पूरे व्यक्ति को दर्शाता है। "जो रहने और पैसा कमाने के लिए दूर-दूर तक गए थे"

जिसके पाँव उसे बसने को दूर ले जाते थे?

यहां "उसका" सोर के शहर को दर्शाता है जो सोर के लोगों का प्रतिनिधित्व करता है।