hi_tn/isa/23/01.md

4.1 KiB

सामान्‍य जानकारी

यशायाह यह बताना जारी रखता है कि परमेश्वर ने 13: 1-23: 18 में राष्ट्रों के खिलाफ क्या न्याय किया है।

सोर के विषय में भारी वचन

यहोवा सोर के बारे में यह कहता है।

हे तर्शीश* के जहाजों हाय, हाय,

यह “जहाज“ शब्‍द जहाज में लोगो को दर्शाता है। “तर्शीश के जहाज के लोगो निराशा में चिलाओ”

शरण का स्थान

समूर्द का वो हिस्‍सा जो कि जमीन के नजदीक है और जहाजो के लिऐ सुरक्षित है।

यह बात उनको कित्तियों के देश में से प्रगट की गई है।

“लोगो ने सोर के बारे में सुना जब वह कित्तियों के देश में थे”

हे समुद्र के निकट रहनेवालों, चुप रहो!

यशायाह समुद्र के किनारे रहने वाले लोगो को कह रहा है जैसे कि वह सुन रहे हों।

चुप रहो!

यह एक मुहावरा है। यहां चुप रहो का मतलब चौंकना है। "चौंक जाओ"

समुद्र के निकट

"तट" समुद्र या महासागर के पास या उसके आसपास की भूमि है। यहाँ यह उन लोगों को दर्शाया गया है जो फ़ेनिशिया में रहते हैं जो भूमध्य सागर की सीमाएँ हैं।

समुद्र के पार जानेवाले सीदोनी व्यापारियों ने धन से भर दिया है

यहां "व्यापारी" का अर्थ है "कई व्यापारी।" "समुद्र पार यात्रा करने वाले सीदोन के व्यापारियों ने आपको अमीर बना दिया है"

शीहोर का अन्न, और नील नदी के पास की उपज

शिहोर मिस्र में नील नदी के पास एक घाटी का नाम था जो अनाज के उत्पादन के लिए जाना जाता था। "मिस्र के शिहोर से अनाज का परिवहन करने के लिए लोग बड़े समुद्र में यात्रा करते थे"

नील नदी के पास की उपज महासागर के मार्ग से उसको मिलती थी

अनाज को नील नदी के पास काटा गया और नदी के रास्ते भेजा गया और फिर फेनिशिया में ले जाया गया।

की उपज

“इसकी उपज” नदी को “उसकी“ दर्शाना यह आम बात है।

वह जातियों के लिये व्यापार का स्थान था।

व्‍यापार चीजों की खरीदारी और बेचने की प्रक्रिया है। यहाँ पर जातीया लोगो को दर्शाता है। “तुम वहां पर दुसरे जाती के लोग खरीददारी और बेचने को आऐ थे।