hi_tn/hos/12/09.md

2.3 KiB

सामान्य जानकारी;

यहोवा इस्राएल के लोगों से बातें कर रहा हैं।

मैं यहोवा, मिस्र देश ही से तेरा परमेश्‍वर हूँ।

इसके संभावित अर्थ हैं 1) "मैं तुम्हारा परमेश्‍वर हूं, जो तुम्हारे पूर्वजों को मिस्र देश से निकाल लाया" “या“ 2) "मैं तुम्हारा परमेंश्‍वर तब से हूं जब तुम मिस्र देश में थे।”

मैं फिर तुझे तम्बुओं में ऐसा बसाऊँगा।

इसके संभावित अर्थ हैं। 1) यहोवा इस्राएल के लोगों को धमका रहा है कि वह उन्‍हें उनके घर से निकाल कर तम्‍बुयों में रेहनें को मजबुर कर देगा। इसलिए, यहाँ "तम्बुओं में रेहना” देश से निकाले जाने को दर्शाता है। “या“ 2) यह एक वादा है कि उनके निर्वासन के बाद लोग फिर से तम्बुओं में रहेंगे, और यहोवा उनकी देखभाल करेंगे जैसा उन्होंने तब किया जब इस्राएलिओं ने मिस्र शोडा। इसलिए, यहां "तम्बुओं में रहने के लिए" एक आदर्श स्थिति में वापसी को दरशाता है जब यहोवा ने अपने लोगों की देखभाल की।

भविष्यद्वक्ताओं के द्वारा।

यहां "हाथ" उस व्यक्ति का दर्शाता है जो एक कार्रवाई करता है। "नबियों के माध्यम से।“