forked from WA-Catalog/hi_tn
2.1 KiB
2.1 KiB
x
लेखक ने अभी-अभी इस्राएल में परमेश्वर के लोगों के अगुओं के विश्वास की चर्चा की है
स्त्रियों ने अपने मरे हुओं को फिर जीवित पाया
परमेश्वर ने पुनर्जीवित किया तो स्त्रियों को उनके मृतक जन पुनः प्राप्त हुए
मार खाते-खाते मर गए.... ठट्ठों में उड़ाए जाने और कोड़े खाने....पथराव किए गए, आरे से चीरे गए.... तलवार से मारे गए
वैकल्पिक अनुवाद: “मनुष्यों ने कुछ को उत्पीड़ित किया... मनुष्यों ने ठट्ठा करके, कोड़े मारकर.... मनुष्यों ने उन पर पथराव किया उन्हें आरे से चीरा, उनकी हत्या की।"
कष्ट पहुँचाना
घोर कष्ट सहे
छुटकारा न चाहा
वैकल्पिक अनुवाद: “कारागार से मुक्ति पाने के लिए मसीह के इन्कार को स्वीकार नहीं किया”।
वरन बांधे जाने और कैद में पड़ने
"लोग उन्हें जंजीरों से बान्ध देते थे और कारागार में डालते थे"
भटकते फिरे
“स्थान-स्थान भागते फिरते थे” या “वास करते थे”।
मारे-मारे फिरे
“आवश्यकता के मारे” या “पूर्णरूपेण वंचित” या “कंगाली में”