hi_tn/ezk/03/04.md

2.2 KiB

सामान्य जानकारी।

यहेजकेल अपने उस दर्शन के बारे में बताता गया जो उसने देखा था।

उसने मुझसे कहा।

"वह जो एक आदमी की तरह दिखता था"। यह "आत्मा" नहीं था।

इस्राएल का घराना।

"इजरायल के लोग समूह"

किसी अनोखी बोली या कठिन भाषा।

इसका अर्थ यह है कि जो अनोखी बोली या कठिन भाषा बोलता हो।

या कठिन भाषावाली जाति के पास नहीं भेजा जाता है।

मैं तुझे उस बड़ी जाती के पास नही बेजुंगा जो कठिन भाषा बोलती हो।

मैं तुझे ऐसों के पास भेजता तो वे तेरी सुनते।

यहोवा ने यहेजकेल को उन लोगो के पास नहीं भेजा जो उसकी भाषा को नहीं समझते।

मैं तुझे ऐसों के पास भेजता।

शब्‍द “ऐसों“ इस्राएलियों को छोड़, एक बड़ी जाती को दर्शाता है।

ढीठ और कठोर मन का है।

बहुत ही हठीले और बलवा करने वाले।

ढीठ।

जो बदलना ना चाहे।

कठोर मन।

यह वाक्‍य यह बताता है कि लोग परमेश्‍वर को नहीं मानते और उसकी आज्ञा को मानने की इच्‍छा नहीं रखते। मन शरीर के एक ऐसे हिस्‍से को दर्शाता है जिसमें एक व्‍यक्‍ति सोचता है कि उसे क्‍या करना चाहिए।