hi_tn/eph/03/03.md

1.9 KiB

यह भेद तुम पर प्रकाशन के द्वारा प्रकट हुआ।

परमेश्वर ने मुझे प्रकाशन प्रदान किया” या “परमेश्वर ने मुझ पर प्रकट किया”

जैसा मैं पहले ही संक्षेप में लिख चुका हूं

“मैंने पहले तुम्हें उस सत्य के बारे में संक्षेप में लिखा था जो पूर्वकाल में अज्ञात था”।

जिसे तुम पढ़कर जान सकते हो

“जिसे” अर्थात वह गुप्त सत्य जिन्हें पौलुस इफिसुस के विश्वासियों पर प्रकट कर रहा है।

तुम जान सकते हो

“तुम अंतर्ग्रहण करने योग्य हो जाओ” या “तुम उसका अनुभव करने पाओगे”

मैं मसीह का यह भेद कहां तक समझ सकता हूं

“इस पूर्वकाल में अज्ञात इस सत्य के प्रति मेरी समझ”

जो अन्य समयों में मनुष्य की सन्तानों को सीखना नहीं बताया गया था।

“जो पूर्वकाल में मनुष्यों पर प्रकट नहीं किया गया था”

जैसा कि.... अब... प्रगट किया गया है

“परन्तु अब अनावृत किया गया है” या “परन्तु अब स्पष्ट किया गया है”