hi_tn/deu/29/02.md

1.8 KiB

जो कुछ यहोवा ने…किया वह तुमने देखा है

तुम वो सब देखा है जो यहोवा ने किया ताकि तुम इसे देखकर याद रख सको कि यहोवा ने क्या किया था।

वे बड़े-बड़े परीक्षा के काम…तेरी आँखों के सामने हुए

तुम खुद देखा कि लोगों ने कितनी भयानक रीति से दुख उठाया

तेरी आँखों

मूसा इस्राएल के लोगों से ऐसे बात कर रहा है जैसे वो एक मनुष्य हों, इसी लिए यहाँ “तेरी” शब्द एक वचन में हैं

चिन्ह, और बड़े-बड़े चमत्कार

वो सब सामर्थ्य से भरे हुए काम जो यहोवा ने किए

यहोवा ने आज तक तुम को न तो समझने की बुद्धि, और न देखने की आँखें, और न सुनने के कान दिए हैं

लोगों के पास ये सब अंग तो थे परन्तु यहाँ इसका यह अर्थ है कि जो उन्होंने देखा, सुना यहोवा ने उन्हें इन बातों को समझने के योग्य नहीं बनाया।

समझने की बुद्धि

तुम्हें समझने की योग्यता नहीं दी