forked from WA-Catalog/hi_tn
1.5 KiB
1.5 KiB
सामानय जानकारी
मुसा इस्राएल के लोगों से बात जारी रखता है।
इन बातों को जिनकी आज्ञा मैं तुझे सुनाता हूँ चित्त लगाकर सुन
यहां “बातें” मुसा कह रहा है को दर्शाते है। अत: “ध्यान से सुनो और जो मैं तुम्हें आज्ञाएं दे रहा हूँ उनचहें सावधानी से मानना”
तब तेरा और तेरे बाद तेरे वंश का भी सदा भला होता रहे
यहां “बच्चें” का अर्थ है उनके वंशज़। अत: “तू और तेरे वंशज़ धनी होंगे”
दृष्टि में भला और ठीक है
शब्द “भला” और “ठीक” दोनों एक सामान है अर्थात ठिक स्वभाव के महत्व पर जोर दिया है। अत: “क्या जब तू ठीक करे“
यहोवा की दृष्टि में
यहां “आँखें” विचार यां अनुमान को दर्शाती है। अत: “परमेश्वर यहोवा के मुताबिक ठीक है”