forked from WA-Catalog/hi_tn
1.4 KiB
1.4 KiB
उस पर अपना हाथ रखकर कहा
हनन्याह ने शाऊल पर अपना हाथ रखकर कहा
जो...तुझे दिखाई दिया
हालाँकि यात्रा के दौरान शाऊल के साथ और लोग भी थे, लेकिन “तुझे” का आशय केवल शाऊल (एकवचन) से है।
उसी ने मुझे भेजा है, कि तू फिर से दृष्टि पाए और पवित्र आत्मा से परिपूर्ण हो जाए
इसे सक्रिय वाक्यांश के रूप में भी लिख सकते हैं, “उसी ने मुझे भेजा है कि तू फिर से देखने लगे और पवित्र आत्मा तुझमे भर जाए।”
उसकी आँखों से छिलके से गिरे
“मछली के शरीर के छिलके जैसे कुछ गिरे”
और उठकर बप्तिस्मा लिया
अनुवाद करते समय ऐसे भी लिख सकते हैं, कि “वह उठा और हनन्याह ने उसे बप्तिस्मा दिया।”