hi_tn/act/03/24.md

1.9 KiB

x

में शुरू किये यहूदियों के संबोधन को पतरस आगे बढाता है

उसके बाद वालों

“शमूएल के बाद हुए भविष्यद्वक्ता”

इन दिनों

“इस समय” अथवा “इस समय जो हो रहा है” या फिर “जो बातें हो रही हैं”

तुम भविष्यद्वक्ताओं की संतान....हो

“तुम भविष्यद्वक्ताओं के वारिस हो।” अनुवाद करते समय हम यूं भी लिख सकते हैं, कि “अपने भविष्यद्वक्ताओं के माध्यम से परमेश्वर ने जो प्रतिज्ञा की है, वे तुम्हें मिलेगी।”

वाचा के भागी

“वाचा की संतान” या फिर, “वाचा के वारिस।” अनुवाद करते समय इसे यूं भी लिख सकते हैं, कि “परमेश्वर ने अपनी वाचा में जिसकी प्रतिज्ञा की है, वे तुम पाओगे।”

तेरे वंश

“तेरी संतान के कारण”

परमेश्वर ने अपने सेवक को उठाकर

“परमेश्वर द्वारा अपने सेवक को चुनने के बाद” अथवा “परमेश्वर द्वारा अपने सेवक को अधिकार दिए जाने के बाद”

अपने सेवक

यहाँ पर आशय परमेश्वर के मसीह से है।