hi_tn/act/02/08.md

1.2 KiB

तो फिर क्यों हम में से हर एक अपनी-अपनी जन्मभूमि की भाषा सुनता है

अनुवाद करते समय इसे 1) लोगों द्वारा असल में पूछे गए प्रश्न की भांति व्यक्त कर सकते हैं, या फिर 2) इसे लोगों के आश्चर्य को प्रकट करनेवाले एक आलंकारिक प्रश्न की भांति अनूदित कर सकते हैं।

पारथी और मेदी और एलामी

अर्थात “पार्थिया, मेदिया और एलाम के लोग।”

यहूदी मत धारण करनेवाले

“ऐसे गैर यहूदी लोग जो अब यहूदी हो गए हैं” अथवा “वे लोग जिन्होंने अपना धर्मत्याग के द्वारा यहूदी हो गए हैं” अथवा “यहूदी आस्था को अपना चुके लोग।”