hi_tn/1ti/01/01.md

2.4 KiB

पौलुस

“पौलुस की ओर से” या “मैं ,पौलुस, यह पत्र लिख रहा हूँ”।

की आज्ञा से

“के आदेश से” या “के अधिकार से” या “क्योंकि परमेश्वर ने मुझे प्रेरित होने की आज्ञा दी है”

हमारे.... हमारे

पौलुस, तीमुथियुस और संभवतः अन्य विश्वासी भी।

हमारे उद्धारकर्ता परमेश्वर

“परमेश्वर जिसने हमारा उद्धार किया है”

हमारी आशा मसीह यीशु

“मसीह यीशु, जो हमारी आशा है” या “मसीह यीशु जिसमें हम भविष्य के लिए विश्वास करते हैं।"

तीमुथियुस के नाम

“तीमुथियुस के लिए यह पत्र”

सच्चा पुत्र

“सच्चा पुत्र” - पौलुस और तीमुथियुस में पिता-पुत्र का सा संबन्ध दर्शाता है। यद्यपि तीमुथियुस पौलुस का अपना पुत्र नहीं था, वह पौलुस के लिए वही सम्मान, आज्ञापालन तथा सेवा करता था जो एक पुत्र अपने पिता के लिए करता है। वैकल्पिक अनुवाद: “तू मेरे लिए एक पुत्र स्वरूप है"

तुझे अनुग्रह, दया और शान्ति मिलती रहे

“अनुग्रह, दया और शान्ति तेरी हो” या “तुझे कृपा, दया और शान्ति का अनुभव हो”

हमारे पिता परमेश्वर

“परमेश्वर, जो हमारा पिता है”

और हमारे प्रभु यीशु मसीह

“और यीशु मसीह, जो हमारा प्रभु है”