hi_tn/1jn/03/09.md

2.1 KiB

जो कोई भी परमेश्वर से जन्मा है

इसका अनुवाद एक सक्रिय वाक्यांश के साथ किया जा सकता है : "जिसे भी परमेश्वर ने अपनी सन्तान बना लिया है."

पाप नहीं करता

"निरन्तर पाप नहीं कर सकता" (युडीबी)

परमेश्वर का बीज

इसमें एक भौतिक बीज जिसे धरती में बोया और उगाया जाता है की तुलना पवित्र आत्मा से की गई है जिसे परमेश्वर विश्वासियों में रोपता है , जो उन्हें पाप का सामना करने की और वह करने की जो परमेश्वर को प्रसन्न करे शक्ति देता है. इसका अनुवाद इस प्रकार किया जा सकता है " पवित्र आत्मा."

वह परमेश्वर से जन्मा है

इसका अनुवाद एक सक्रिय वाक्यांश के साथ किया जा सकता है : परमेश्वर ने उसे एक नया आत्मिक जीवन दिया है " या " वह परमेश्वर की सन्तान है।"

इसके द्वारा परमेश्वर की सन्तान और शैतान की सन्तान को प्रकट किया गया है।

इसका अनुवाद एक सक्रिय वाक्यांश के साथ किया जा सकता है : " इस प्रकार हम जान सकते हैं कि कौन परमेश्वर की सन्तान है और कौन शैतान की।"