hi_tn/1jn/02/01.md

2.9 KiB

हे मेरे बालको

यूहन्ना एक बड़ी आयु का पुरुष और उनका अगुवा था. उसने इस अभिव्यक्ति का प्रयोग उनके लिए अपना प्रेम प्रदर्शित करने के लिए किया है. इसका अनुवाद इस प्रकार किया जा सकता है कि "मसीह में प्रिय मेरे बालको" या "तुम जो मुझे अपने सगे बच्चों के समान प्रिय हो।"

ये बातें तुम्हें लिखता हूँ

"ये पत्र लिख रहा हूँ"

पर यदि कोई पाप करता है

कुछ इस प्रकार हो सकता है. "पर जब कोई पाप करता है"

हम ...हमारा

पद 1-3 में ये शब्द यूहन्ना और उन लोगों के विषय में है जिन्हें वह लिख रहा है।

पिता के पास एक सहायक है

"कोई जो परमेश्वर से बात करता है और उसे हमारे पाप क्षमा करने के लिए कहता है"

धर्मी यीशु मसीह

"और यीशु मसीह में व्यक्ति, एकलौता जो दोषरहित है"

वह हमारे पापों का प्रायश्चित है

"यीशु मसीह ने अपनी मर्ज़ी से हमारे पापों के लिए अपना जीवन दिया, ताकि इसके फलस्वरूप परमेश्वर हमारे पापों को क्षमा कर दे" (युडीबी)

यदि हम उसकी आज्ञाओं को मानेंगे, तो इससे हम जान लेंगे कि हम उसे जान गए हैं

वाक्य "हम उसे जानते हैं" का अर्थ है कि "हमारा उसके साथ सम्बन्ध है." इसका अनुवाद इस प्रकार से किया जा सकता है कि "यदि हम वह करें जो वह हमें करने के लिए कहता है, तो हम निश्चित हो सकते हैं कि हमारा उसके साथ अच्छा सम्बन्ध है"

वह...उसका

यह शब्द परमेश्वर या यीशु के संदर्भ में हो सकते हैं।