2.8 KiB
मैं पा चुका हूं
मसीह की पहचान उसके पुनरूत्थान का सामर्थ्य, मसीह के कष्टों में सहभागिता और उसकी मृत्यु एवं पुनरूत्थान में एकता।
सिद्ध हो चुका हूं
“मैं अभी तक पूर्ण” या “परिपक्व नहीं हूं”
दौड़ा चला जाता हूं
“मैं प्रयास करता जाता हूं”। (यू.डी.बी.)
पकड़ने के लिए
“कि इन बातों को प्राप्त करूं”
जिसके लिए मसीह यीशु ने मुझे पकड़ा था”
इसका अनुवाद कर्तृवाच्य में किया जा सकता है, “यही कारण है कि यीशु ने मुझे अपना कहा है”
हे भाइयों
अर्थात फिलिप्पी के विश्वासी। “विश्वासी भाइयों एवं बहनों”
मैं पकड़ चुका हूं।
“यह सब मेरा हो गया है”।
जो बातें पीछे रह गई हैं उनको भूल कर आगे की बातों की ओर बढ़ता हुआ।
“जिस प्रकार कि एक धावक पार की हुई दूरी को नहीं आगे की दूरी पर ध्यान केन्द्रित करता है। उसी प्रकार पौलुस भी अपनी धार्मिकता के कामों पर ध्यान देते हुए उस दौड़ पर ध्यान केन्द्रित करता है जो मसीह ने उसके समक्ष रखी है”। मैं पिछली बातों की चिन्ता किए बिना आगे बढ़ रहा हूं”।
निशाने की ओर दौड़ा चला जाता हूं
पौलुस यहाँ भी एक धावक के साथ तुलना कर रहा है कि वह लक्ष्य की ओर बढ़ता जाता है कि जीते उसी प्रकार पौलुस भी मसीही की सेवा और आज्ञापालन की ओर बढ़ता जाता है, “मैं मसीह में विश्वास करता हूं कि उसका होऊं और मरने के बाद परमेश्वर के पास चला जाऊं।