hi_tn-temp/php/03/04.md

1.9 KiB

इसी रीति से

“और भी अधिक” या “तथापि”

पर मैं तो शरीर पर भी भरोसा रख सकता हूं। यदि किसी और को शरीर पर भरोसा रखने का विचार हो, तो मैं उससे भी बढ़कर रख सकता हूं।

यह एक काल्पनिक अवस्था है जिसे पौलुस संभव नहीं मानता है। पौलुस के कहने का अर्थ है कि यदि परमेश्वर मनुष्य को कर्मों से उसका उद्धार करेगा तो उसका उद्धार तो निश्चित था। “यदि कोई परमेश्वर को प्रसन्न करने के पर्याप्त कर्म करता तो वह मैं ही हूं। (यू.डी.बी.)

तो मैं

यहां पौलुस स्वयं पर बल दे रहा है। वैकल्पिक अनुवाद, “निश्चिय ही मैं”

मेरा खतना हुआ

इसका कर्तृवाच्य अनुवाद किया जा सकता है, “याजक ने मेरा खतना किया”

आठवें दिन

“मेरे जन्म के सात दिन बाद” (यू.डी.बी.)

इब्रानियों का इब्रानी

“इब्रानी माता-पिता का इब्रानी पुत्र”

व्यवस्था के विषय में.... फरीसी

“फरीसी होने के कारण मै कट्टर व्यवस्था पालक था”