hi_tn-temp/php/01/12.md

2.5 KiB

मैं चाहता हूं

यह पत्र के एक नए भाग का आरंभ है

मुझ पर जो बीता है

पौलुस अपने कारागार के समय की चर्चा कर रहा है। आप इसे स्पष्ट कर सकते हैं, “यीशु के बारे में सार्वजनिक चर्चा करने के कारण मैं जो कष्ट उठा रहा हूं”।

सुसमाचार ही की बढ़ती हुई है

“इससे अधिक जनों ने यीशु के बारे में सुना है”

कैद हूं

कैसर के राजभवन की सारी पलटन... मैं मसीह के लिए कैद में हूं।

मेरा कारागार में होना मसीह के लिए है, राजभवन को एक रक्षक जान गए हैं।

इसका कतृवाच्य अनुवाद होगा, “राजभवन के रक्षक जानते हें कि मैं मसीह के प्रचार के कारण कारागार में हूं”

राजभवन की सारी पलटन

रोमी सम्राट की सुरक्षा हेतु सैनिकों का झुण्ड।

और शेष सब लोग

“रोम में और भी लोग हैं जो जानते हैं कि मैं कारागार में क्यों हूं?

प्रभु में जो भाई हैं, उन में से अधिकांश मेरे कैद होने के कारण हियाव बांधकर परमेश्वर का वचन निधड़क सुनाने का और भी साहस करते हैं।

“मेरे बन्दी बनाए जाने के कारण भाइयों में से अनेक विश्वासी परमेश्वर का वचन अधिक आत्मविश्वास, साहस और निर्भीकता से सुन रहें हैं”

हियाव बांधकर ....निधड़क

“पूर्ण आत्म विश्वास के साथ”