hi_tn-temp/mat/13/47.md

2.1 KiB

x

यीशु अपने शिष्यों के साथ घर के भीतर गया और उन्हें परमेश्वर के राज्य से संबन्धित दृष्टान्त का अर्थ समझाने लगा। इस दृष्टान्त में भी यीशु उपमा द्वारा ही अपने शिष्यों को समझा रहा है कि स्वर्ग का राज्य कैसा है।(देखें: Simile)

स्वर्ग वह राज्य ... के समान है

देखें कि आपने इसका अनुवाद में कैसे किया है। राज्य जाल के समान नहीं है परन्तु जाल के समान सब मनुष्यों को घेर लेता है।

बड़े जाल के समान है, जो समुद्र में डाला गया।

इसका अनुवाद कर्तृवाच्य क्रिया द्वारा किया जा सकता है, "जाल के समान जिसे मछुवे समुद्र में डालते हैं"।

जाल.. समुद्र में डाला गया।

"जाल जो झील में डाला गया"

हर प्रकार की मछलियों को समेट लाया।

"नाना प्रकार की मछलियाँ घेर लीं"।

उसको किनारे पर खींच लाए।

"जाल को किनारे पर लाए" या "जाल खींचते हुए तट पर आए"।

अच्छी अच्छी

"अच्छी मछलियाँ"

निकम्मी-निकम्मी

निकम्मी-निकम्मी -"अयोग्य मछलियाँ" या "जो मछलियाँ खाने योग्य नहीं थी"।

फेंक दीं

"नहीं रखीं"