hi_tn-temp/mat/13/18.md

2.3 KiB

x

यीशु दृष्टान्तों द्वारा जनसमूह को परमेश्वर के राज्य की शिक्षा दे रहा है। यहाँ वह में सुनाए गा दृष्टान्त की व्याख्या कर रहा है।

उसके मन में जो कुछ बोया गया है उसे वह दुष्ट आकर छीन ले जाता है।

"शैतान उसे परमेश्वर के वचन को भूल जाने पर विवश करता है", जो उसने सुना।

छीन ले जाता है।

ऐसा शब्द काम में लेने का प्रयास करें जो किसी अधिकृत स्वामी से उसकी किसी वस्तु को छीनने को व्यक्त करता है।

उसके मन में जो कुछ बोया गया।

इसका अनुवाद कर्तृवाच्य में भी किया जा सकता है, "परमेश्वर ने उसके मन में जो वचन बोया।" (देखें:

उसके मन में

श्रोता के मन में

यह वही है जो मार्ग के किनारे बोया गया।

यदि शाब्दिक अनुवाद से अर्थ स्पष्ट नहीं होता तो अनुवाद इस प्रकार करें, कि पाठक को स्पष्ट समझ में आए कि यीशु बीज बोने वालों और सुनने वाले मार्ग के किनारे की भूमि है। संभावित अनुवाद, "जो मार्ग के किनारे बोया गया वह ऐसा ही है"। (देखें: और )

मार्ग के किनारे

मार्ग के किनारे "मार्ग" या "पगडंडी" इसका अनुवाद वैसा ही करें जैसा में किया गया है।