5.4 KiB
x
जनसमूह के मध्य रहते हुए यीशु स्वर्गीय पिता से विनती करता है।
यीशु ने कहा।
इसका अर्थ हो सकता है, (1) 10:05/10:5 में यीशु ने जिन शिष्यों को भेजा था वे लौट आए (देखें 12:01/12:1) और यीशु उनमें से किसी की बात पर प्रतिक्रिया दिखा रहा है या (2) यीशु उन मन न फिराने वाले नगरों के दोषारोपण का समापन कर रहा हैः उसी समय यीशु ने कहा।
हे पिता
हे पिता , यह पिता परमेश्वर है न कि उसका सांसारिक पिता।
स्वर्ग और पृथ्वी के पुत्र
इसका अनुवाद लाक्षणिक प्रयोग स्वरूप किया जा सकता है, "स्वर्ग और पृथ्वी की सब वस्तुओं के स्वामी" या स्वरूप "जगत के स्वामी",
तूने इन बातों को ज्ञानियों और समझदारों से छिपा रखा, और बालकों पर प्रकट किया है।
"इन बातों" से यीशु का तात्पर्य क्या था स्पष्ट नहीं है। यदि आपकी भाषा में इसका अर्थ स्पष्ट करने की आवश्यकता पड़े तो वैकल्पिक अनुवाद सर्वोत्तम होगा, "तूने अज्ञानियों पर उस सत्य का प्रकाशन किया है जो तूने ज्ञानियों और समझदारों को सीखने नहीं दिया"।
छिपा रखा
यह क्रिया "प्रकट" का विशेष शब्द है।
ज्ञानवान एवं समझदार
"जो मनुष्य ज्ञानवान और समझदार हैं" इसका वैकल्पिक अनुवाद है, "अपने आपको ज्ञानवान और समझदार मानने वाले"। (देखें यू.डी.बी., )
प्रकट किया
"उन बातों को प्रकट किया।"
वे जो बालकों के सदृश्य अज्ञानी हैं।
संपूर्ण वाक्यांश में एक शब्द का अनुवाद किया गया है जिसका अर्थ है, "छोटे बच्चे", "अबोध" या "अज्ञानी", इसका वैकल्पिक अनुवाद है, "अबोध छोटे बच्चे"।
बालक (अबोध बालक स्वरूप)
बालक , यह उन लोगों के लिए उपमा का प्रयोग है जो स्वयं को ज्ञानवान और अधिक शिक्षित नहीं समझते हैं।
तुझे यही अच्छा लगा।
"क्योंकि तूने देखा कि ऐसा करना अच्छा है"।
मेरे पिता ने मुझे सब कुछ सौंपा है।
इसका अनुवाद कर्तृवाच्य क्रिया से किया जा सकता है, "मेरे पिता ने सब कुछ मुझे सौंप दिया है" या "मेरे पिता ने सब कुछ मेरे हाथों में कर दिया है"।
कोई पुत्र को नहीं जानता केवल पिता।
"केवल पिता ही पुत्र को जानता है"।
पुत्र को जानता है।
व्यक्तिगत अनुभव से जानता है।
पुत्र
यीशु स्वयं के अन्य पुरूष के रूप में व्यक्त कर रहा है।
कोई पिता को नहीं जानता केवल पुत्र
केवल पुत्र ही पिता को जानता है।
पिता को ... जानता है।
"व्यक्तिगत" अनुभव से जानता है।
और वह जिसे पुत्र उस पर प्रकट करना चाहे।
वैकल्पिक अनुवादः "मनुष्य पिता को तब ही जान सकता है जब केवल पुत्र पिता को उस पर प्रकट करना चाहे"।
जिस पर पुत्र उसे प्रकट करना चाहे।
"उसे" पिता परमेश्वर के लिए काम में लिया गया सर्वनाम है।