hi_tn-temp/luk/22/19.md

2.7 KiB

रोटी

यह खमीररहित रोटी थी।

तोड़ी

उसके दो या अधिक टुकड़े किए होंगे और शिष्य में बांट दी। संभव हो तो दोनों ही परिस्थितियों को व्यक्त करने का प्रयास करें।

यह मेरी देह है

इसके संभावित अर्थ हैं, (1) यह रोटी मेरी देह है”, या (2) यह रोटी मेरी देह का प्रतीक है”।

जो तुम्हारे लिए दी जाती है

“मेरी देह जो मैं तुम्हारे लिए दूंगा” या “मेरी देह जिसे मैं तुम्हारे लिए बलि चढ़ाऊंगा, जिन भाषाओं में प्राप्तिकर्ताओं को प्रकट करना आवश्यक हो, उनमें अनुवाद इस प्रकार किया जा सकता है, “मेरी देह है जो मैं तुम्हारे लिए घात किए जाने हेतु अधिकारियों को देता हूँ”।

यही किया करो

“यह रोटी खाया करो”

मेरे स्मरण के लिए

“मुझे याद करने के लिए”

कटोरा

कटोरा अर्थात उसमें जो दाखरस था। इसका अनुवाद इस प्रकार भी किया जा सकता है, “इस कटोरे का दाखरस” या “यह दाखरस”।

मेरे उस लहू में.... नई वाचा है

“नई वाचा जो मेरे लहू से प्रभावी होगी” या “नई वाचा जो मेरे लहू से विधिवत ठहरेगी”। या “उस नई वाचा का प्रतीक है जो जिसे परमेश्वर मेरे बहाए गए लहू से स्थापित करेगा”।

जो तुम्हारे लिए बहाया जाता है।

“मेरा लहू जो मेरी मृत्यु में तुम्हारे लिए बहाया जाएगा” या “मेरा लहू जो मेरे मरते समय मेरे घावों से तुम्हारे ही लिए बहेगा”।