hi_tn-temp/luk/12/02.md

2.1 KiB

x

(यीशु अपने शिष्यों को पाखंड के प्रति चेतावनी दे रहा है)

कुछ ढका नहीं जो खोला न जाएगा

इसका अनुवाद इस प्रकार किया जा सकता है, “हर एक छिपी वस्तु प्रगट होगी” या “मनुष्य के गुप्त कामों को लोग जान लेंगे”।

न कुछ छिपा है जो जाना न जाएगा

यह वाक्यांश भी वही बात कहता है जो उपरोक्त वाक्यांश में कही गई है, इसलिए कि उसके तथ्य का महत्त्व प्रकट हो।

कानों कान कहा है

अर्थात “कानों में फुसफुसाया गया है”

कोठरियों में

“बन्द कमरों में” इसका अनुवाद इस प्रकार किया जा सकता है, “बन्द दरवाजों के पीछे” या “अकेले में” या “गुप्त रूप से”।

प्रचार किया जाएगा।

“चिल्ला-चिल्लाकर कहा जाएगा” या “मनुष्य उसका प्रचार करेंगे”।

छत पर

इस्त्राएल के घरों की छतें समतल होती थी। लोग वहां जाकर खड़े हो सकते थे। यदि पाठकों को इसकी कल्पना करने में असुविधा हो तो इसका अनुवाद अधिक सामान्य अभिव्यक्ति द्वारा किया जा सकता है, “ऊंचे स्थान से जहाँ से सबके लिए सुनना संभव हो”।