hi_tn-temp/luk/09/26.md

2.5 KiB

x

(यीशु अपने शिष्यों को ही समझा रहा है)

मेरी बातों से

“सो मैं कहता हूँ उससे” या “मेरी शिक्षा से”

मनुष्य का पुत्र भी ... उससे लजाएगा

इसका अनुवाद इस प्रकार किया जा सकता है, “मनुष्य का पुत्र भी उससे लजाएगा”

मनुष्य का पुत्र

यीशु अपने बारे में कह रहा है इसका अनुवाद इस प्रकार किया जा सकता है, “मैं मनुष्य का पुत्र”

अपनी महिमा सहित आएगा

यीशु अपने लिए तृतीय पुरूष काम में ले रहा था। इसका अनुवाद प्रथम पुरूष में किया जा सकता है, “जब मैं अपनी महिमा में आऊंगा”।

जो यहाँ खड़े हैं उनमें से कुछ

यहाँ यीशु अपने श्रोताओं में से कुछ के लिए कह रहा है। इसका अनुवाद इस प्रकार किया जा सकता है, “तुम जो यहाँ खड़े हो उनमें से कुछ”।(यू.डी.बी)

जब तक परमेश्वर का राज्य न देख लें, तब तक मृत्यु का स्वाद न चखेंगे

इसका अनुवाद इस प्रकार किया जा सकता है, “मरने से पूर्व परमेश्वर का राज्य देखेंगे”।

मृत्यु का स्वाद न चखेंगे

“उनकी मृत्यु नहीं होगी” या “मरेंगे नहीं”।

जब तक परमेश्वर का राज्य न देख लें

आपका अनुवाद “कुछ” पर निर्भर करेगा। आप इसका अनुवाद इस प्रकार भी कर सकते हैं, “जब तक तुम परमेश्वर का राज्य न देख लो”