hi_tn-temp/luk/01/59.md

1.6 KiB

आठवें दिन

इसका अनुवाद इस प्रकार किया जा सकता है, “शिशु के जन्म के आठ दिन बाद” या “जब शिशु आठ दिन का हो गया”

वे

इसका अनुवाद इस प्रकार किया जा सकता है, “जकरयाह और इलीशिबा के मित्र एवं परिजन” या केवल “लोग”

शिशु का खतना करना

“शिशु के खतने के लिए” या “शिशु के खतने के संस्कार के लिए” शिशु का खतना तो एक ही व्यक्ति करता था परन्तु परिवार के साथ आनन्द मनाने के लिए लोग उपस्थित होते थे।

नाम .... रखने लगे

“वे उसका नाम रखने लगे” या “वे उसे नाम देना चाहते थे”।

उसके पिता के नाम पर

“उसके पिता के जैसा नाम” या “उसके पिता के नाम के अनुसार”

यह नाम

इलीशिबा ने उसका नाम यूहन्ना बताया था इसलिए वे उससे कह रहे थे इसका अनुवाद इस प्रकार किया जा सकता है “उस नाम से हो”