hi_tn-temp/jas/05/01.md

2.9 KiB

हे धनवानों

यह 1:10 में वर्णित धनवान लोग नहीं हैं। याकूब उन धनवानों को संबोधित कर रहा है जो परमेश्वर को नहीं मानते। इसे स्पष्ट किया जा सकता है, “तुम धनवान जो परमेश्वर को नहीं मानते।”

आने वाले क्लेशों

धनवानों पर क्लेश कब आयेंगे स्पष्ट किया जा सकता है, “जब परमेश्वर सबका न्याय करेगा तब धनवानों पर भयानक आपदायें आयेंगी।”

वह काई तुम पर गवाही देगी।

“तुम पर गवाही देगी”। इस वाक्यांश द्वारा काई लगी हुई वस्तुओं का मानव स्वरूप दर्शाया जा रहा है जो न्यायधीश के सम्मुख किसी के विरूद्ध गवाही देता है कि उसने नियम का उल्लंघन किया है। इसका अनुवाद होगा, “जब परमेश्वर तुम्हारा न्याय करेगा तब तुम्हारी संपदा जो नष्ट हो गई, एक मनुष्य के सदृश्य तुम पर दोष लगाएगी।”

आग के समान तुम्हारा मांस खा जायेगी।

यहाँ नष्ट हुई संपदा की तुलना उस आग से की गई है जो सब कुछ ध्वंस कर देती है। “आग” एक रूपक है जो परमेश्वर के दण्ड को दर्शाता है। इसका अनुवाद है, “और वह परमेश्वर के दण्ड का कारण है।” (देखें: और )

धन बटोरा है।

“तुमने अपने ही लिए सब कुछ संग्रह किया है, किसी के साथ बांटा नहीं।”

अंतिम युग में

यह एक लाक्षणिक उपयोग है जो उस समय के लिए काम में लिया गया है जो मनुष्यों के न्याय हेतु परमेश्वर के आगमन से पूर्व का है। उस युग में जब परमेश्वर तुम्हारा न्याय करने आने वाला है। (यू.डी.बी)