hi_tn-temp/act/14/03.md

1.9 KiB

और वे बहुत दिनों तक वहाँ रहे

पौलुस व बरनबास कई दिनों तक इकुनियुम में रहे। यदि “और” शब्द के प्रयोग से भ्रम पैदा होता हो, तो उसे हटाया जा सकता है।

अपने अनुग्रह के वचन पर गवाही देता था

“प्रभु अपने अनुग्रह के वचन पर......”

अपने अनुग्रह के

अर्थात “प्रभु के अनुग्रह के”

वचन पर गवाही देता था

“वचन की सत्यता की गवाही देता था”

वह उनके हाथों से

अर्थात पौलुस व बरनबास के हाथों से।

चिन्ह और अद्भुत काम करवाकर

यीशु ने पौलुस व बरनबास को चिन्ह व अद्भुत कार्य करने की सामर्थ दी। अनुवाद करते समय यूँ भी लिख सकते हैं कि, “चिन्ह और अद्भुत काम करने की सामर्थ दी” (यूडीबी)

कितने तो ...की ओर, और कितने....की ओर हो गए

“की ओर हो गए” का आशय है “के पक्ष में हो गए”

प्रेरितों की ओर

यहाँ लूका ने पौलुस व बरनबास को प्रेरित कहते हुए, उन्हें यीशु के बारह चेलों की बराबरी देता है।