36 lines
2.5 KiB
Markdown
36 lines
2.5 KiB
Markdown
|
# बुराई के अनुयायी न हो
|
||
|
|
||
|
"लोग जो बुरी बातें करते हैं उनकी नकल मत करो"
|
||
|
|
||
|
# पर भलाई
|
||
|
|
||
|
कुछ शब्द छूट गए हैं पर वे समझे गए हैं . वैकल्पिक अनुवाद: "पर लोग जो भलाई करते हैं उनका अनुकरण करो."
|
||
|
|
||
|
# परमेश्वर का है
|
||
|
|
||
|
"परमेश्वर से सम्बन्ध रखता है."
|
||
|
|
||
|
# परमेश्वर को नहीं देखा है
|
||
|
|
||
|
वैकल्पिक अनुवाद: "परमेश्वर से सम्बन्ध नहीं रखता है" या "परमेश्वर में विश्वास नहीं रखता है"
|
||
|
|
||
|
# दिमेत्रियुस के विषय में सबने गवाही दी है
|
||
|
|
||
|
वैकल्पिक अनुवाद : "प्रत्येक विश्वासी जो दिमेत्रियुस को जानता है उसके विषय में अच्छा बोलता है."
|
||
|
|
||
|
# दिमेत्रियुस
|
||
|
|
||
|
यह वह व्यक्ति है जिसे यूहन्ना चाहता था कि गयुस और कलीसिया ग्रहण करें जब वह मिलने आए.
|
||
|
|
||
|
# और सत्य ने भी आप ही
|
||
|
|
||
|
"और सत्य आप ही उसके विषय में भला बोलता है." यहाँ "सत्य" की एक व्यक्ति के रूप में व्याख्या की गई है जो बोलता है. वैकल्पिक अनुवाद: "और वे उसके विषय में जो कहते हैं वह सत्य है."
|
||
|
|
||
|
# हम भी गवाही देते हैं
|
||
|
|
||
|
यहाँ "हम" का तात्पर्य यूहन्ना और वे जो उसके साथ हैं. इनमें गयुस सम्मिलित नहीं है. वैकल्पिक अनुवाद: "हम दिमुत्रियुस के विषय में भी भला बोलते हैं."
|
||
|
|
||
|
# तुम जानते हो
|
||
|
|
||
|
शब्द "तुम" एकवचन है और गयुस के विषय में है.
|