ha_tw/bible/other/shepherd.md

2.6 KiB

makiyayi, makiyaya, lura da, kula da, babban makiyayi

Ma'ana

Makiyayi shi ne mutumin da yake kula da tumaki. Aikin "makiyayi" na nufin a kare tumaki a samar masu abinci da ruwa. Makiyaya kan lura da tumaki, da jagorantarsu zuwa wuri mai abinci mai kyau da ruwa. Makiyaya na kare tumakin daga ɓata da kuma kare su daga dabbobin daji.

  • Anyi amfani da wannan kalmar sosai a cikin Littafi Mai Tsarki inda a kayi amfani da ita a matsayin kula da mutane cikin buƙatun ruhaniya. Wannan ya haɗa da koyar da su abin da Yahweh ya faɗa masu a cikin Littafi Mai Tsarki da kuma jagorantarsu hanyar da zasu rayu.
  • A cikin Tsohon Alƙawari, an kira Allah "makiyayi" na mutanensa domin yana lura da su da dukkan buƙatunsu ya kuma kare su. Ya kuma bida su da jagorantarsu.
  • Musa makiyayin Isra'ila ne ya jagorance su cikin ruhaniya da yadda suka bautawa Yahweh da kuma bida su cikin jiki a lokacin tafiyarsu zuwa ƙasar Kan'ana.
  • A cikin Sabon Alƙawari, Yesu ya kira kansa "makiyayi mai kyau." Manzo Bulus shima ya kira kansa "babban makiyayi" ga ikkilisiya.
  • Kuma a cikin Sabon Alƙawari, kalmar "makiyayi" anyi amfani da ita ga mutum wanda yake shugaba cikin ruhaniya bisan masu bi. An fassara kalmar a matsayin "pasto" ita ce kalmar da aka fassara da "makiyayi". Dattawa da shugabanni suma akan kira su makiyaya.

Shawarwarin Fassara:

  • Idan kayi amfani da sassaukar ma'ana, aikin "makiyayi" za a iya fassara shi da "lura da tumaki" ko "sa'ido kan tumaki."
  • Mutumin "makiyayi" akan iya fassara shi a "mutumin da yake lura da tumaki" ko "mai bada kai ga tumaki" ko "mai ba da kula ga tumaki."
  • Idan akayi amfani da kamar misali, hanyoyi da yawa na yin fassara na iya haɗawa da "makiyayi na ruhaniya" ko "shugaba na ruhaniya" ko "wanda yake kama da makiyayi" ko " wanda ya damu da mutanensa kamar yadda makiyayi ya damu da tumakinsa" ko " wanda yake jagorantar mutanensa kamar yadda makiyayi ke kula da tumakinsa" ko "wanda yake kula da tumakin Allah."
  • A waɗansu nassosin, "makiyayi" ana iya fassarashi a matsayin "shugaba" ko "jagora" ko "mai bada kula."
  • Faɗar ruhaniyar game da "makiyayi" akan iya fassara ta zuwa " kula da " ko "sabunta ruhaniya" ko " jagoranta da koyarwa" ko " jagora da kula da" (kamar makiyayi mai kula da tumaki)."
  • A cikin amfani da misali, yana da kyau ayi amfani ko a haɗa da sassaukar kalma domin "makiyayi" a wannan fassarar.

(Hakanan duba: gaskatawa, Kan'ana, ikkilisiya, Musa, pasto, tumaki, ruhu)

Wuraren da ake samunsa a Littafi Mai Tsarki:

  • Farawa 49:24
  • Luka 02:09
  • Markus 06: 34
  • Markus 14:26-27
  • Matiyu 02:06
  • Matiyu 09: 36
  • Matiyu 25:32
  • Matiyu 26:31