ha_tw/bible/other/amazed.md

1.1 KiB

mamaki, al'ajibi, rikicewa

Ma'ana

Dukkan waɗannan kalmomi na fassara ban mamaki ne saboda wani abin da ba a saba gani ba ya faru.

  • Waɗansu kalmomin nan fassara ne furcin harshen Girik dake nufin "mamaki ya kama shi" ko "ya tsaya a waje (shi kansa)." Waɗannan furcin sun nuna mafificin mamaki da mutum ya ji. Wasu yare mai yiwuwa suna da tasu irin faɗin idan mamaki ya kama su.
  • Yawancin lokaci abin da ya bada mamaki wani abin al'ajibi ne, wani abu da Allah ne kaɗai zai iya yi.
  • Wata ma'ana ga kalmomin nan zai iya zama jin ruɗewa domin abin da ya faru ya zo ba zato ba tsammani.
  • Wasu hanyoyin fassara waɗannan maganganu sune, "banmamaki" ko "firgicewa ainun."
  • Wasu kalmomi kusa a fassararsu sune: "ƙasaitaccen abu mai ɗaukar hankali" ko "ban mamaki" ko "al'ajibi" ko "al'ajibi mai ban mamaki."
  • Gabaɗaya dai, duk kalmomin nan suna nuna abu mai kyau ne mutane kuma sun nuna gamsuwa game da abin da ya faru.

(Hakanan duba: al'ajibi, alama)

Wuraren da ake samunsa a Littafi Mai Tsarki:

  • Ayyukan Manzanni 08:9-11
  • Ayyukan Manzanni 09:20-22
  • Galatiyawa 01:06
  • Markus 02:10-12
  • Matiyu 07:28
  • Matiyu 15:29-31
  • Matiyu 19:25