ha_tw/bible/other/age.md

1.0 KiB

shekara, shekaru, manyanta

Ma'ana

Idan an ce "shekara" ana nufin adadin shekarun da mutum ya yi rayuwa. Ana amfani da shi kuma yawancin lokaci domin a nuna tsawon lokaci.

  • Wasu kalmomi da ake amfani da su a nuna tsawon lokaci sune, "zamani" da "lokaci."
  • Yesu ya yi magana akan "wannan zamani" wato lokacin yanzu da mugunta, zunubi da rashin biyayya sun cika duniya.
  • Za a sami zamani mai zuwa lokacin da adalci zai yi mulki akan sabuwar sama da sabuwar ƙasa.

Shawarwarin Fassara:

  • Ya dangana ga nassin, kalmar "shekara" a cikin rubutu don za a iya juya wa ya zama, "zamani" ko "lissafin shekaru nawa" ko "lokaci nawa" ko "'lokaci."
  • Faɗar haka, "cikin kyakkyawan tsufa" za a iya juya shi haka, "shekarun tsufa masu yawa" ko "sa'ad da ya tsufa tukuf" ko "bayan ya daɗe sosai a shekaru."
  • Faɗar haka, "wannan mugun zamani" na nufin "a wannan lokaci yanzun nan lokacin da mutane suke mugaye."

Wuraren da ake samunsa a Littafi Mai Tsarki:

  • 1 Tarihi 29:28
  • 1 Korintiyawa 02:07
  • Ibraniyawa 06:05
  • Ayuba 05:26