ha_tw/bible/kt/love.md

3.3 KiB
Raw Permalink Blame History

ƙauna, mai ƙauna, ƙaunatacce

Ma'ana

Idan kana ƙaunar wani za ka lura da mutumin nan za ka yi abin da zai amfane shi. "Ƙauna" tana da ma'ana da yawa wasu yarurruka mai yiwuwa su yi amfani da kalmomi da bam domin fassara ta:

  1. Irin ƙauna da ta zo daga Allah na kulawa da lafiyar wasu ko dama mai kulawar bai amfana ba. Irin wannan ƙauna tana lura da wasu, ko dama me suka yi. Allah kansa ƙauna ne shi ne tushen ƙauna mai gaskiya.
  • Yesu ya nuna irin wannan ƙaunar ta wurin bada ransa domin ya yi ceto daga zunubi da mutuwa. Ya kuma koya wa masu binsa su ƙaunaci mutane irin yadda ya yi.
  • Sa'ad da mutane suka aunaci wasu da irin wannan ƙauna, suna nuna son ci gaban wasu. Irin wannan ƙauna takan haɗa duk da gafarta wa mutane.
  • A cikin ULT, kalmar nan "ƙauna" na nufin sadakakkiyar ƙauna, sai ko idan Fannin Taimako don Fassara ya bada wata ma'ana dabam.
  • Wasu wurare a cikin Sabon Alƙawari an yi magana a kan ƙaunar 'yan'uwa, ko ƙaunar aboki ko ɗan'uwa cikin iyali.
  1. Wannan kalma tana magana ne a kan irin ƙaunar da mutane suka saba yi tsakanin abokai ko 'yan'uwa na jiki.
  • Za a iya amfani kuma da kalmar a haka, "Suna ƙaunar su zauna a mafifitan kujeru a wajen biki." Ma'anar wannan shi ne "sun fi so sosai" ko "suna da marmari" su yi haka.
  1. Wannan kalma "ƙauna" tana magana kuma a kan irin soyayyar dake tsakanin namiji da mace.
  2. A wannan misali da aka ce "Na ƙaunaci Yakubu, amma na tsani Isuwa," wannan kalmar "ƙauna" na nufin Allah ya zaɓi Yakubu ya kasance cikin dangantakar alƙawarinsa. Za a iya fassara wannan ya zama "zaɓe." Koda yake Allah ya albarkaci Isuwa shi ma, amma ba a bashi zarafin kasancewa cikin alƙawarin ba. Wannan kalma "na tsani" an yi amfani ne da ita ne matsayin "ƙi" ko "ba a zaɓa ba."

Shawarwarin Fassara:

  • Sai ko in an faɗi wani abu daban a FanninTaimako don Fassara, kalmar nan "ƙauna" a cikin ULT na nufin irin ƙauna ta sadakarwa dake zuwa daga Allah.
  • Wasu yarurruka watakila suna da wata kalma ta musamman domin irin wannan ƙauna marar son kai da sadakarwa da Allah ke da ita. Wasu hanyoyi na fassara wannan sune, "himma, aminci, kulawa" ko "kulawa babu son kai" ko ƙauna daga Allah." A tabbata kalmar da aka yi amfani da ita a fassara ƙaunar Allah ta haɗa da sadaukar da abin da wani ke so don wasu su ribatu da ƙaunar wasu koda mene ne suka yi.
  • Wasu lokutan wannan kalmar "ƙauna " da Turanci takan nuna kulawa mai ƙarfi da mutane suke da shi domin abokai da 'ya'uwa na jiki. Wasu yarurruka mai yiwuwa za su fassara wannan kalma guda ko maganganu masu ma'ana haka "so da yawa ko "kulawa domin" ko "soyayya mai ƙarfi domin."
  • A cikin rubutu inda aka yi amfani da wannan kalma "ƙauna" don a nuna zafin son wani, za a iya fassara shi haka "an fi so fiye da" ko "ana so ƙwarai" ko "ana da marmari sosai."
  • Wasu yarurrukan watakila suna da wasu kalmomi daban domin ƙauna irin ta jiki dake tsakanin miji da mata.
  • Yarurruka da yawa suna faɗin "ƙauna' aba ce da ake nuna ta. Misali, zasu fassara waɗannan "ƙauna tana da haƙuri", ƙauna tana da kirki" zuwa "idan wani mutum ya ƙaunaci wani, yana haƙurcewa da shi ya yi masa alheri kuma."

Wuraren da ake samunsa a LIttafi Mai Tsarki:

  • 1 Korintiyawa 13:07
  • 1 Yahaya 03:02
  • 1 Tasalonikawa 04:10
  • Galatiyawa 05:23
  • Farawa 29:18
  • Ishaya 56:06
  • Irmiya 02:02
  • Yahaya 03:16
  • Matiyu10:37
  • Nehemiya 09:32-34
  • Filibiyawa 01:09
  • Waƙar Suleman 01:02