ha_tn/rom/02/28.md

1.0 KiB

awaje

Wannan na nufin al'adun Yahudawa, karmar kaciya, wanda mutane ke iya gani.

a waje cikin jiki kawai

Wannan na nufn canji ta jikin mutum a sa'ada an yi masa kaciya.

nama

Wannan na nufin jiki. AT: "jiki" (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

shi Bayahude ne a ciki, sa'annan kuma mai kaciyarsa kuwa ta zuciya ne

Waɗannan kalmomin suna da ma'ana kusan iri daya. ta farkon "shi bayahude ne wadda a ciki," ta bayyana ta biyun, "kaciyar ta zuci ne." (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

ciki

Wannan na nufin daraja da kuma muraɗin wannan mutum da Allah ya sake she yana da shi.

ta zuciyan

A nan "zuciya" na nufin cikin mutum. (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

cikin ruhun, ba cikin wasikar ba

A nan "wasika" na nufin Littafi Mai Tsarki. AT: "Tawurin aikin Ruhu Mai Tsarki, ba domin ku san Littafi Mai Tsarki ba" (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

cikin ruhun

Wannan na nufin cikin, ruhun mutum wanda "Ruhun Allah" ya canza shi"