ha_tn/rev/06/15.md

1001 B

sarakunan yaƙi

Wannan na nufin jarumai ne waɗanda suke ba da umurni a fillin daga.

kogon duwatsu

manyan ramukai na gefen tudai

fuskar wanda

A nan "fuska" na nufin "gaba ne." AT: "a gaban wanda" ko "wanda" (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

babban ranar fushinsu ta zo

Ranar fushinsu na nufin lokacin da zasu hukunta mugayen mutane, AT: " wannan lokaci ne na ban tsoro kwarai da za a hukunta mutane" (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ta zo

Ana maganar kasancewan yanzu kamar ya rigaya ya zo ne. (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

fushinsu

"Su" na nufin Ɗan Ragon da kuma wanda yake kan kursiyin.

Wa zai iya tsayawa?''

An yi maganan yin rai kamar tsayawa ne. An yi wannan tambayan, saboda a bayyana ƙurewar fushinsu da tsoron cewa ba wanda zai iya rayuwa alokacin da Allah zai hukunta shi AT: "Ba wanda zai iya rayuwa" (Dubi: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]])