810 B
810 B
Allah shi ne mafakarmu da ƙarfinmu
Marubucin yayi magana game da Allah kamar dai shine wurin da mutane zasu iya zuwa don aminci. AT: "Allah ya bamu lafiya da karfi" (Duba: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ko an girgiza duwatsu har cikin tekuna
Marubucin yayi magana akan zurfin zurfin teku kamar dai zuciyar zuciyar teku ce. A nan ya kwatanta girgizar ƙasa da ta sa duwatsu su narke su faɗa cikin teku. Ana iya bayyana wannan ta hanyar aiki. AT: "duwatsu su girgiza da ƙarfi har su faɗo cikin zurfin teku" (Duba: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] da [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
ruwayenta sun yi ruri da tangaɗi
"duk da cewa ruwan teku yana ruri da fushi." Kalmomin "ruri" da "fushi" suna bayyana motsin tashin hankali na tekun yayin hadari mai ƙarfi.