ha_tn/psa/046/001.md

810 B

Allah shi ne mafakarmu da ƙarfinmu

Marubucin yayi magana game da Allah kamar dai shine wurin da mutane zasu iya zuwa don aminci. AT: "Allah ya bamu lafiya da karfi" (Duba: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ko an girgiza duwatsu har cikin tekuna

Marubucin yayi magana akan zurfin zurfin teku kamar dai zuciyar zuciyar teku ce. A nan ya kwatanta girgizar ƙasa da ta sa duwatsu su narke su faɗa cikin teku. Ana iya bayyana wannan ta hanyar aiki. AT: "duwatsu su girgiza da ƙarfi har su faɗo cikin zurfin teku" (Duba: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] da [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

ruwayenta sun yi ruri da tangaɗi

"duk da cewa ruwan teku yana ruri da fushi." Kalmomin "ruri" da "fushi" suna bayyana motsin tashin hankali na tekun yayin hadari mai ƙarfi.