649 B
649 B
Ya ce masu
"Yesu ya ce wa taron"
da abin da ka auna
Ma'ana mai yiwuwa suna kamar haka 1) Yesu yana magana game auwu da kuma bayarwa a yalwace ga wasu ko 2) wannan na nufin Yesu yana magana game da "fahimta" sai ka ce "auwu." (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
za a auna maka, za a kuma kara maka
AT: "Allah zai auna maka, zai kuma kara maka" (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ga shi za a kara ... ko abin da yake da shi ma za a karɓe
AT: "Allah zai kara masa ... Allah zai karɓe" ko "Allah zai kara masa ...Allah zai karɓe daga wurinsa" (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)