ha_tn/lam/02/18.md

1005 B

Zuciyarsu ta yi kuka

A nan kalman nana "zuciya" na wakiltar dukan mutum na jajjada sadarin kasancewar mutum. Ma'ana mai yiwuwa na waɗanda suka yi kuka1) Mutanen Yerusalem. AT: "Mutanen Yerusalem sunyi ihu wa Ubangiji daga cikin zurfin zuciyarsu" ko 2) "an suffanta katangar da mutum" AT: "Ku katangu, kuyi kuka ga Ubangiji daga cikin zurfin zuciyarku" (Dubi: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] da [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]])

Ki sa hawayenki su kwararo ƙasa kamar kogi

Wannan na maganar nmutane masu kuka sosai har hawayensu sun zuba kamar kogi. AT: "kuka sosai, hawaye da yawa" (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

dare da rana

Wadannan akasin biyu na lokacin rana na nufin dukan lokaci. AT: "a kowanne lokaci" (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)

a kusurwar kowanne titi

Kalman nan "kowanne" a nan ƙarin magana ne na "mai yawa." AT: "inda titin suka haɗu" ko "a gefen titi" (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)